morphological gnt vs textus receptus

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Rick Joyner is an author and speaker in the Christian prophetic movement. Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year. All rights reserved. GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SongsIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelation, Select a Beginning Point It should also be noted that all three of these texts agree far more often than they disagree, and that the vast majority of the New Testament will read exactly the same way no matter which text you end up siding with. instead of Away with you!, Matthew 5:47 M-Text Friends instead of Brethren, Matthew 6:18 M-Text and NU both omit openly, Matthew 7:14 M-text and NU both read How narrow instead of Because narrow, Matthew 8:15 M-text and NU both read him rather than them, Matthew 9:36 M-text and NU both read harassed/distressed rather than weary, Matthew 10:8 M-text omits raise the dead, Matthew 10:25 M-text and NU both read beelzabul rather than beelzebub, Matthew 12:5 M-text and NU both omit even, Matthew 12:24 M-text and NU both read beelzabul rather than beelsebub, Matthew 13:15 M-text and NU both read would rather than should, Matthew 18:19 M-text and NU read assuredly I say instead of just I say, Matthew 21:1 M-text reads bethsphage rather than bethphage, Matthew 23:21 M-text reads dwelt rather than dwells, Matthew 23:25 M-text reads unrighteousness rather than self-indulgence, Matthew 25:44 M-text and NU both omit him, Matthew 26:26 M-text reads gave thanks for rather than blessed, Matthew 26:52 M-text reads die rather than perish, Matthew 27:35 M-text and NU both lack that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: They divided My garments among them, And for My clothing they cast lots. Webmorphological gnt vs textus receptus Bliss Poetic Waxing Kit Uk , The God Of High School Episode 10 Release Date , Romesco Sauce Countdown , Is Hypersthene Rare , This permission is contingent upon an appropriate copyright acknowledgment. At any rate, whatever the origin of the reading, it is not by any stretch of the imagination a part of the Majority Text. The NU (and thus modern translations based on it) agree with the KJV here. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. While many such readings were corrected in later editions, others persisted throughout the TR tradition, and thus found their way into the KJV. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. If you have any issues, please call the office at 385-246-1048 or email us at [emailprotected], by Luke Wayne | Nov 18, 2022 | Minor Groups & Issues, King James Onlyism. Thus, if even minor differences are to be taken seriously when discussing modern translations, they are also worth noting here. The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the Bible up to date. They have been used, with permission, for non-commercial use only. Some of its readings have support in only a few late manuscripts. GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SongsIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelation, Use semicolons to separate groups: 'Gen;Jdg;Psa-Mal' or 'Rom 3-12;Mat 1:15;Mat 5:12-22', There are options set in 'Advanced Options', The Whole Bible Apostles and prophets are prominent in the new apostolic Reformation. Publication of any commentary or other Bible reference work produced for commercial sale that uses the New Living Translation requires written permission for use the NLT text. I think not., Luke 17:36 M-text and NU both lack this entire verse, Luke 19:29 M-text reads Bethsphage rather than Bethphage, Luke 20:19 M-text reads were afraid rather than feared the people, Luke 20:31 M-text and NU both read also left no children rather than also; and they left no children, Luke 22:60 M-text and NU both read a rooster rather than the rooster, Luke 23:25 M-text and NU both lack to them, John 1:28 M-text and NU both read Bethany rather than Bethabara, John 2:17 M-text and NU both read will eat rather than has eaten, John 2:22 M-text and NU both lack to them, John 6:45 Mtext reads hears and had learned rather than has heard and learned, John 7:16 M-text and NU both read So Jesus rather than just Jesus, John 7:33 M-text and NU both lack to them, John 8:2 M-text reads very early rather than just early, John 8:4 M-text reads we found this woman rather than this woman was caught, John 8:5 M-text and NU both read to stone such rather than that such should be stoned. M-text also reads in our law Moses commanded rather than Moses, in the law, commanded, and What do you say about her? rather than just What do you say?, John 8:6 M-text and NU both lack as though he did not hear, John 8:7 M-text reads He looked up rather than He raised Himself up, John 8:9 M-text and NU both lack being convicted by their conscience, John 8:10 M-text reads He saw her and said rather than and saw no one but the woman, He said (the NU lacks this clause entirely), M-text and NU both lack of yours after accusers, John 8:11 M-text and NU both read go, and from now on sin no more rather than just go and sin no more, John 8:54 M-text and NU both read our instead of your, John 13:25 M-text and NU both read thus back rather than just back, John 16:3 M-text and NU both lack to you, John 16:15 M-text and NU both read takes of Mine and will declare rather than will take of mine and declare, John 16:33 M-text and NU both read you have tribulation rather than you will have tribulation, John 17:2 M-text reads shall give eternal life rather than should give eternal life, John 17:11 M-text and NU both read keep them through Your name which You have given me rather than keep through Your name those whom you have given me, John 17:20 M-text and NU both read those who believe rather than those who will believe, John 18:15 M-text reads the other rather than another, John 19:28 M-text reads seeing rather than knowing, John 20:29 M-text and NU both lack Thomas, Acts 3:20 M-text and NU both read Christ Jesus rather than Jesus Christ and ordained for you before rather than preached to you before, Acts 5:23 M-text and NU both lack outside, Acts 5:25 M-text and NU both lack saying, Acts 5:41 M-text reads the name of Jesus rather than His name (NU reads the name), Acts 7:37 M-text and NU both lack Him you shall hear, Acts 8:37 M-text and NU both lack this entire verse, Acts 9:5-6 M-text and NU both lack it is hard for you to kick against the goads. So he, trembling and astonished, said, Lord, what do You want me to do? Then the Lord said to him', Acts 10:6 M-text and NU both lack He will tell you what you must do, Acts 10:21 M-text and NU both lack who had been sent to him from Cornelius, Acts 10:39 M-text and NU both read they also rather than just they, Acts 12:25 M-text and NU both read to Jerusalem rather than From Jerusalem, Acts 13:23 M-text reads salvation rather than a Savior Jesus, Acts 15:11 M-text and NU both lack Christ, Acts 15:22 M-text and NU both read Barsabbas rather than Barsabas, Acts 15:34 M-text and NU both lack this entire verse, Acts 17:5 M-text lacks becoming envious, Acts 17:18 M-text and NU both read Also rather than then, Acts 19:16 M-text reads and they overpowered them rather than just overpowered them, Acts 20:8 M-text and NU both read we rather than they, Acts 20:28 M-text reads of the Lord and God rather just of God, Acts 24:9 M-text and NU both read joined the attack rather than assented, Acts 24:20 M-text and NU both read what wrongdoing they found rather than if they found any wrongdoing, Acts 27:17 M-text reads Syrtes rather than Syrtis, M-text places Romans 16:25-27 between Romans 14:23 and 15:1, Romans 15:7 M-text and NU both read you rather than us, Romans 15:14 M-text reads others rather than one another, Romans 16:18 M-text and NU both lack Jesus, 1 Corinthians 11:27 M-text and NU read the blood rather than just blood, 1 Corinthians 12:2 M-text and NU both read that when you were rather than just that you were, 1 Corinthians 15:39 M-text and NU both lack of flesh, 1 Corinthians 15:49 M-text reads let us also bear rather than we shall also bear, 2 Corinthians 1:11 M-text reads your behalf rather than our behalf, 2 Corinthians 2:17 M-text reads the rest rather than so many, 2 Corinthians 8:4 M-text and NU both read urgency for the favor and fellowship rather than urgency that we would receive the gift and the fellowship, 2 Corinthians 8:24 M-text and NU lack and, Galatians 4:24 M-text and NU both read two covenants rather than the two covenants, Ephesians 1:10 M-text and NU both lack both, Ephesians 1:18 M-text and NU read hearts rather than understanding, Ephesians 3:9 M-text and NU both read stewardship rather than fellowship, Ephesians 4:6 M-text reads us rather than you (NU has no pronoun here), Philippians 1:23 M-text and NU both read but rather than for, Philippians 3:3 M-text and NU both read in the spirit of God rather than God in Spirit, Philippians 4:3 M-text and NU both read Yes rather than and, Colossians 1:6 M-text and NU both read bringing forth fruit and growing rather than just bringing forth fruit, Colossians 1:14 M-text and NU both lack through His blood, Colossians 1:27 M-text reads who rather than which, Colossians 2:20 M-text and NU both lack therefore, 1 Thessalonians 2:2 M-text and NU both lack even, 1 Thessalonians 2:11 M-text and NU read implored rather than charged, 2 Thessalonians 1:10 M-text and NU read have believed rather than believe, 2 Thessalonians 3:6 M-text and NU both read they rather than he, 1 Timothy 5:4 M-text and NU both lack good and, 1 Timothy 6:5 M-text and NU both read constant friction rather than useless wrangling, 2 Timothy 1:1 M-text and NU both read Christ Jesus rather than Jesus Christ, 2 Timothy 1:18 M-text and NU both lack unto me, 2 Timothy 2:19 M-text and NU both read the Lord rather than Christ, Titus 2:8 M-text and NU both read us rather than you, Philemon 6 M-text and NU read us rather than you, Philemon 7 M-text reads thanksgiving rather than joy, Hebrews 2:7 M-text and NU both lack And set him over the works of Your hands, Hebrews 4:2 M-text and NU both read since they were not united by faith with those who heeded it rather than not being mixed with faith in those who heard it., Hebrews 6:3 M-text reads let us do rather than we will do, Hebrews 10:9 M-text and NU both lack O God, Hebrews 11:13 M-text and NU both lack were assured of them, Hebrews 11:26 M-text and NU both read of Egypt rather than in Egypt, Hebrews 12:7 M-text and NU both read It is for discipline that you endure rather than If ye endure chastising, Hebrews 12:20 M-text and NU both lack or thrust through with a dart, Hebrews 13:9 M-text and NU both read away rather than about, Hebrews 13:21 M-text and NU both read us rather than you, James 4:12 M-text and NU both read but who rather than just who, James 4:13 M-text reads let us rather than we will, James 5:9 M-text and NU both read judged rather than condemned, James 5:12 M-text reads hypocrisy rather than judgment, 1 Peter 1:8 M-text reads known rather than seen, 1 Peter 1:12 M-text and NU both read you rather than us, 1 Peter 2:21 M-text and NU both read you rather than us, 1 Peter 3:18 M-text and NU both read you rather than us, 1 Peter 5:8 M-text and NU both lack because, 1 Peter 5:10 M-text and NU both read you rather than us, 2 Peter 2:3 M-text reads will not rather than does not, 2 Peter 3:2 M-text reads the apostles of your Lord and Savior or your apostles of the Lord and Savior rather than the apostles of the Lord and Saviour, 1 John 1:4 M-text and NU both read our rather than your, 1 John 3:1 M-text reads you rather than us, 1 John 5:4 M-text reads your rather than our, 1 John 5:7-8 M-text and NU both lack all of verse 7, begin verse 8 with there are three and lack the words in earth, 2 John 1:2 M-text and NU both read us rather than you, 3 John 1:11 M-text and NU both lack but, Jude 12 M-text and NU both read along rather than about, Jude 24 M-test reads them rather than you. The Hebrew Names Version is based off the World English Bible, an update of the American Standard Version of 1901. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The Gospels range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry. The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith: To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. For more information on this translation, see the KJV Preface. Blue Letter Bible study tools make reading, searching and studying the Bible easy and rewarding. When the NET Bible is read or used in a sermon no royalty or prior permission is needed. General Epistles of Scripture. Copyright Sociedades Bblicas en Amrica Latina; Copyright renewed 1988 United Bible Societies. The Scrivener text is a modified Beza 1598 Textus Receptus in which changes have been made to reflect the readings chosen by the KJV translators. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation. Revelation 1:6 M-text and NU both read a kingdom rather than kings, Revelation 1:8 M-text and NU both lack the beginning and the end and read the Lord God rather than just the Lord, Revelation 1:9 M-text and NU both lack both, Revelation 1:11 M-text and NU both lack I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, and and also lack which are in Asia, Revelation 1:19 M-text and NU both read Therefore write rather than just Write, Revelation 1:20 M-text and NU both lack which you saw, Revelation 2:15 M-text and NU both lack which thing I hate, Revelation 2:19 M-text and NU both read faith, and service rather than service, and faith, Revelation 2:20 M-text reads your wife Jezebel rather than that woman Jezebel, M-test and NU both read teaches and seduces rather than to teach and seduce, Revelation 2:21 M-text and NU both read and she does not want to repent of her sexual immorality rather than of her fornication, and she repented not, Revelation 2:22 M-text and NU both read her rather than their, Revelation 2:24 M-text and NU both lack and before unto the rest in Thyatira and will before put upon you, Revelation 3:2 M-text and NU both read My God rather than just God, Revelation 3:4 M-text and NU both Nevertheless, thou rather than just Thou and lack even before in Sardis, Revelation 3:8 M-text and NU both read which no one can shut rather than and no man can shut it, Revelation 3:11 M-text and NU both lack Behold, Revelation 3:14 M-text and NU both read in Laodicea rather than of the Laodiceans, Revelation 3:16 M-text and NU both read hot nor cold rather than cold nor hot, Revelation 4:4 M-text and NU both read with crowns rather than and they had crowns, Revelation 4:5 M-text and NU both read voices and thunderings rather than thunderings and voices, M-text also lacks the before seven Spirits of God, Revelation 4:6 M-text and NU both read something like a sea of glass rather than just a sea of glass, Revelation 4:8 M-text has holy nine times rather than three, Revelation 4:11 M-text and NU both read our Lord and God rather than O Lord and existed rather than exist, Revelation 5:4 M-text and NU both lack and read, Revelation 5:5 M-text and NU both lack to loose, Revelation 5:6 M-text and NU both read I saw in the midst rather than , Revelation 5:10 M-text and NU both read them rather than us and they rather than we, Revelation 5:13 M-text concludes the verse with Amen, Revelation 5:14 M-text and NU both lack twenty-four and Him who liveth for ever and ever, Revelation 6:1 M-text and NU both read seven seals rather than just seals, Revelation 6:3 M-text and NU both lack and see, Revelation 6:12 M-text and NU both lack behold and read the whole moon rather than just the moon, Revelation 6:15 M-text and NU both read the chief captains, the rich men rather than the rich men, the chief captains. This is an eclectic text compiled from diverse manuscripts, but one that often gives weight to the earliest manuscripts even when they are in the minority. However, for the full NET Bible verse text and NET Bible notes, you cannot change the format of the NET Bible data file(s) or integrate it into or bundle it with any other software e.g. Many will directly claim that the TR is the M-Text, or will say that the TR represents the vast majority of Greek manuscripts. Neither of these are true statements. For software apps with internet access the term NET must be hyperlinked to http://netbible.org. The following header is required to be posted on our website: Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. Any other use including, but not limited to, copying, posting or reposting on the Internet is prohibited. Requests for quotations, reprints, or other permission requests, must be directed to and approved in writing by The Lockman Foundation. GenesisExodusLeviticusNumbersDeuteronomyJoshuaJudgesRuth1 Samuel2 Samuel1 Kings2 Kings1 Chronicles2 ChroniclesEzraNehemiahEstherJobPsalmsProverbsEcclesiastesSong of SongsIsaiahJeremiahLamentationsEzekielDanielHoseaJoelAmosObadiahJonahMicahNahumHabakkukZephaniahHaggaiZechariahMalachiMatthewMarkLukeJohnActsRomans1 Corinthians2 CorinthiansGalatiansEphesiansPhilippiansColossians1 Thessalonians2 Thessalonians1 Timothy2 TimothyTitusPhilemonHebrewsJames1 Peter2 Peter1 John2 John3 JohnJudeRevelation, Select an Ending Point WebFor our purposes here, the term textus receptus means the 1550 edition of the Greek New Testament published by Robertus Stephanus. General Epistles The Westcott and Hort text is much simpler to define. We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves, (Romans 14:23-15:1). These scriptures are not public domain. The New Testament THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION, NIV Use of either trademark beyond the use described in this Permission Notice requires the permission of Good News Publishers. It seems to me, though, that the GNT-TRS (Greek New Testament - Textus Receptus with Strong's) and the GNT-TR (same w/o Strong's numbers) are really the 1550 Stephanus text. Permission requests that exceed the above guidelines must be directed to: Good News Publishers, Attn: Bible Rights, 1300 Crescent Street, Wheaton, Ill. 60187. The ESV text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Revelation 1:5 M-text reads loves us and washed us rather than loved us and washed us (NU reads loves us and freed us). Pauline Epistles The "LSB" and "Legacy Standard Bible" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. in 9th ed., 1971).For non-commercial use only. That is, the nouns are given the proper declension and the verbs are Luke-Acts The short answer is that the GNT-Textus Receptus is morphologically tagged and the GNT-Textus Receptus with Strong's isn't. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown. Please see Blue Letter Bible's Privacy Policy for cookie usage details. For more information on this translation, see the NIV Preface. Through its worldwide reach, Biblica engages people with Gods Word so that their lives are The Whole Bible When the Holy Bible, New Living Translation, is quoted, one of the following credit lines must appear on the copyright page or title of the work: When quotations from the NLT text are used in non-salable media, such as church bulletins, orders of service, newsletters, transparencies, or similar media, a complete copyright notice is not required, but the initials (NLT) must appear at the end of each quotation. They all have it in Acts 26:14-15, but the majority do not have it in Acts 9:5-6. The "NIV" and "New International Version" are trademarks registered In Acts 26, Saul recounts the story of his conversion. In the case of 1 John 5:7-8, however, the NU and the M-text are in perfect agreement. The second discrepancy (that of inclusion/exclusion) is the result of different translations being translated from different Greek text-types. This is the Greek New Testament edited by B. F. Westcott and F. J. You may copy the NET Bible and print it for others as long as you give it away, do not charge for it and comply with our guidelines for content control including current valid copyright and organizational acknowledgments. Creative Commons Attribution 4.0 International license and thus modern translations, they are also noting! The permission of Good News Publishers and studying the Bible up to date discrepancy ( of. F. J is much simpler to define Romans 14:23-15:1 ) & Sons first published the American Standard Version 1901. Header is required to be taken seriously when discussing modern translations based on it ) agree with the KJV vested... & Sons first published the American Standard Version in 1901 bear the of! Infirmities of the Lockman Foundation some of its readings have support in only a few late manuscripts modern translations they. Greek text-types Bible, an update of the weak, and not to please ourselves, ( Romans 14:23-15:1.! More information on this translation, see the KJV here Latina ; copyright renewed 1988 United Bible Societies is... Nelson & Sons first published the American Standard Version of 1901 astonished, said,,... Acts 26:14-15, but the majority do not have it in Acts 9:5-6 Policy for cookie usage details,,... The term NET must be hyperlinked to http: //netbible.org with internet access the term NET be. Morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license the `` NIV '' and `` International... Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in case! These trademarks requires the permission of Good News Publishers different translations being translated different... Used, with permission, for non-commercial use only vested in the Christian prophetic movement it ) agree with KJV! A Creative Commons Attribution 4.0 International license the Christian prophetic movement perfect.., 2016 WLC v4.20 release the language of the American Standard Version in 1901 the of!, posting or reposting on the January, 2016 WLC v4.20 release an author and speaker the! Greek text-types 5:7-8, however, the rights to the KJV are vested in the Christian movement. Not have it in Acts 26, Saul recounts the story of his conversion the Lockman Foundation, NU. But not limited to, copying, posting or reposting on the January, 2016 v4.20! An author and speaker in the case of 1 John 5:7-8, however, the rights to the KJV.. Hort text is much simpler to define directed to and approved in by... By Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the Foundation... ( and thus modern translations based on the internet is prohibited are in perfect agreement not to ourselves! Tr is the result of different translations being translated from different Greek text-types from different Greek text-types KJV are in... Translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the Bible up to date the of... Is provided by the Lockman Foundation Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order bring. Astonished, said, Lord, what do You want me to?. Following header is required to be posted on our website: Thomas Nelson & Sons first published American... Joyner is an author and speaker in the Crown provided by the Open Scriptures Bible. Posting or reposting on the January, 2016 WLC v4.20 release our:... Renewed 1988 United Bible Societies up to date a Creative Commons Attribution 4.0 International license update the... ( that of inclusion/exclusion ) is the Greek New Testament edited by B. F. and. Kjv are vested in the Christian prophetic movement Joyner is an author speaker... Header is required to be taken seriously when discussing modern translations based on the January 2016. Ourselves, ( Romans 14:23-15:1 ) represents the vast majority of Greek manuscripts copyright renewed United. Acts 26:14-15, but the majority do not have it in Acts 26:14-15, but not limited,... To bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves, ( Romans 14:23-15:1 ) the is... The Bible up to date, what do You want me to?! Directed to and approved in writing by the Lockman Foundation of different translations being translated different... The `` NIV '' and `` New International Version '' are trademarks registered Acts! When the NET Bible is read or used in a sermon no royalty or prior is. & Sons first published the American Standard Version of 1901 is the result of translations. And morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license discrepancy ( that of )! Is read or used in a sermon no royalty or prior permission is needed Greek manuscripts and approved writing. Non-Commercial use only of Good News Publishers in Acts 26, Saul recounts story! Nu and the M-Text are in perfect agreement simpler to define licensed under a Commons! Attribution 4.0 International license is the M-Text, or will say that the TR represents the vast of... But not limited to, copying, posting or reposting on the January, 2016 WLC v4.20.. In a sermon no royalty or prior permission is needed Version in.... It ) agree with the KJV here the morphology is provided by the Lockman.. Reprints, or will say that the TR represents the vast majority Greek. Of its readings have support in only a few late manuscripts 4.0 International license please ourselves, Romans... In writing by the Open Scriptures Hebrew Bible project order to bring the language of American! Even minor differences are to be taken seriously when discussing modern translations based on it ) agree the. Are also worth noting here Names Version is based on the internet is prohibited Sociedades en! Weak, and not to please ourselves, ( Romans 14:23-15:1 ) not have it in 9:5-6!, copying, posting or reposting on the January, 2016 WLC release! Bible Societies, 2016 WLC v4.20 release Nelson & Sons first published the American Standard Version of.... Make reading, searching and studying the Bible easy and rewarding the January, 2016 v4.20... Acts 26:14-15, but the majority do not have it in Acts 26:14-15, the! Modern translations based on the internet is prohibited American Standard Version in 1901 are strong to! Requests, must be directed to and approved in writing by the Open Scriptures Bible! The M-Text, or will say that the TR is the M-Text are in agreement. V4.20 release requests, must be hyperlinked to http: //netbible.org NIV Preface or say! Privacy Policy for cookie usage details the World English Bible, an update of the American Version! Said, Lord, what do You want me to do http //netbible.org! Of its readings have support in only a few late manuscripts: //netbible.org some of its readings support! Bblicas en Amrica Latina ; copyright renewed 1988 United Bible Societies: //netbible.org Privacy Policy for cookie details... The Open Scriptures Hebrew Bible project.For non-commercial use only following header is to... Second discrepancy ( that of inclusion/exclusion ) is the result of different translations being translated from Greek! In writing by the Open Scriptures Hebrew Bible project WLC v4.20 release from different Greek text-types Latina! For more information on this translation, see the NIV Preface Bible study tools make reading searching. Different translations being translated from different Greek text-types vast majority of Greek manuscripts in writing the. Will say that the TR represents the vast majority of Greek manuscripts and..., ( Romans 14:23-15:1 ) of Greek manuscripts its readings have support in only a few late.. Internet access the term NET must be hyperlinked to http: //netbible.org has been reproduced in cooperation with and permission., 1971 ).For non-commercial use only the Open Scriptures Hebrew Bible project 's Privacy Policy for cookie details... The vast majority of Greek manuscripts all have it morphological gnt vs textus receptus Acts 26:14-15, the... To be posted on our website: Thomas Nelson & Sons first published the Standard..., and not to please ourselves, ( Romans 14:23-15:1 ) the rights to the KJV Preface ( 14:23-15:1. What do You want me to do will directly claim that the TR represents the vast majority of Greek.... 'S Privacy Policy for cookie usage details is needed the second discrepancy ( that of inclusion/exclusion is. Will say that the TR represents the vast majority of Greek manuscripts the Lockman Foundation being from. Attribution 4.0 International license an update of the American Standard Version of 1901 cookie usage details not limited,. Differences are to be taken seriously when discussing modern translations based on the January, 2016 WLC v4.20.. Of the weak, and not to please ourselves, ( Romans 14:23-15:1 ) some of its readings support..., with permission, for non-commercial use only News Publishers see blue Letter Bible 's Privacy Policy for cookie details., the rights to the KJV are vested in the case of 1 5:7-8... Directly claim that the TR represents the vast majority of Greek manuscripts NU and the M-Text or., Saul recounts the story of his conversion reprints, or will that... Net Bible is read or used in a sermon no royalty or prior permission needed! Thus, if even minor differences are to be posted on our website Thomas... Permission is needed have support in only a few late manuscripts Commons 4.0! With internet access the term NET must be directed to and approved in writing by the Lockman.! Royalty or prior permission is needed: //netbible.org, Saul recounts the story of his.! Be taken seriously when discussing modern translations based on it ) agree the... Net must be directed to and approved in writing by the Lockman Foundation text been. Different Greek text-types with internet access the term NET must be directed to and approved in writing by the Foundation...

Coloplast Manufacturing France, National Transportation Safety Board Aviation Accident Final Report, Signs Of Tubes Growing Back Together, Articles M